We add synchronously accurate captions to our videos in both Chinese and English, including listening, translation, typesetting and timeline synchronization, to enhance accessibility and reach. Subtitle design styles can be beautified according to platform requirements and support subtitle file output (such as.srt,.ass) or embedding. This is suitable for content scenarios such as courses, commentary, interviews, films and TV shows, etc.
Related products
-
Editing and post-production
Video template editing
Select options This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page -
Editing and post-production
Introduction and closing video
Select options This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page -
Editing and post-production
Video Art
Select options This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page
Bilingual Subtitles
Related products
-
Editing and post-production
Introduction and closing video
Select options This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page -
Editing and post-production
Video Art
Select options This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page -
Editing and post-production
Visual effects
Select options This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page